Sie 2013 04

Wielki powrót słynnej niemieckiej serii, która nigdy nie została oficjalnie przetłumaczona na polski, więc postanowiłem wziąć sprawy w swoje ręce i zlektorzyć to dzieło.

Dzięki, RavebeanPL, za odzyskanie pierwszych dwóch odcinków, które gdzieś mi zaginęły.

41 komentarzy

  1. Darkfire pisze:

    a do jedzenia jest kupa smażona… z ryżem i truskawkami – JEBŁEM

  2. Darkfire pisze:

    Dużo gadaniny, ale jak są gagi to tylko takie zajebiście dębskie :D

  3. Vyost pisze:

    Końcówka była wisienką na torcie. AAAAAARRRD!

  4. mefju91 pisze:

    Panie Jakubie, co Pan powie na więcej niemieckich problemów?

  5. Rozpu pisze:

    To były naprawdę piękne czasy dla demlandu i internetów

  6. I'mNotASloth pisze:

    DZIĘKUJE JAKUBIE ZA PRZYWRÓCENIE MI WIARY W LUDZKOŚĆ. SPEŁNIŁEŚ MOJE MARZENIA. JESTEŚ WIELKI.

  7. sniezna pisze:

    moje marzenie sie spełniło. niemieckie problemy są z powrotem z nami <3

  8. Kolokwializm pisze:

    Chyba jedna z twoich lepszych produkcji, mam nadzieję, że jeszcze coś takiego zrobisz :)

  9. robaczeq pisze:

    Zabrakło mi na koniec „Udźwiękowienie Dzyń dzyń Polska” :)

  10. bobolo pisze:

    Czytał… Jakub Dębski.
    Tomasz Knapik zazdrości.

  11. Filip pisze:

    Rewelka Dem :D

  12. ja pisze:

    Genialne!

  13. Gambalf pisze:

    „-Dawno temu zginęłyśmy.
    -A to nic nie szkodzi!” :D Mój ulubiony moment XD

  14. PanWasyl pisze:

    „W Szwecji nie znają jeszcze pieniędzy.” :D Genialny serial, chcę więcej.

  15. Katem_ pisze:

    i to dziecko jest stare..

  16. K.Winking pisze:

    Ide sikać ze śmiechu Demie. A nie mam pieluch Demie.

  17. Ja pisze:

    Pan Dębski z biura tłumaczeń

  18. Guciek pisze:

    Płakałem ze śmiechu

  19. macieeek! pisze:

    Alez ci Niemcy niemoralni.
    Dem, jestes welki!

  20. RYUU pisze:

    Płaczę ze śmiechu :D Mój ulubiony serial!

  21. Tirruth pisze:

    Mistrzostwo

  22. Joszi pisze:

    Zrobiłeś mój dzień Dembski. To coś to jest szczyt sztuki lektoringu XD
    Genialne! Brawo.

  23. Jericho pisze:

    Muahahaha motyw z pastą do zębów i mordowaniem ludzie FTW! Dem reaktywuj serię!

  24. Yren pisze:

    Jeśli dobrze pamiętam to jeszcze kiedyś był krótki Demowy dubbing jakiejś bajki z jakąś dziewczynką, zwierzątkami, czy coś. Czemu tego nie ma? I czy to też wróci?

  25. anca pisze:

    Haha nie widziałam tego

  26. Tyugar pisze:

    Dzięki Dem, teraz wiem jak wygląda życie w Niemczech i ich problemy.Stary człowiek jest najlepszy.

  27. Pennys pisze:

    i tak napisy najlepsze ;)

  28. Ultra pisze:

    Tańce-Połamańce… Polewaliśmy się wrzątkiem… Kocham to :D

  29. TOMI pisze:

    trochę jak moda na suknie.

  30. tykus pisze:

    Doczekamy się tłumaczenia następnych odcinków? Chcę zobaczyć jak ktoś dostaje po mordzie, ale oglądając w oryginale nie zrozumiem motywów postaci.

  31. PITEREX1311 pisze:

    I to dziecko jest stare. Kurwa padłem :D

  32. WUJAS pisze:

    Kiedy następne niemieckie problemy?

  33. KB pisze:

    Dem, planujesz kolejne odcinki, czy po prostu wrzuciłeś to w celach sentymentalnych? :P

  34. Radek pisze:

    Nie brakuje przypadkiem „Co ty pierdolisz?” po 04:22?

  35. kacepek pisze:

    „Zrobię ci z mordy jajecznice” JEBŁEM

Napisz komentarz