Wielki powrót słynnej niemieckiej serii, która nigdy nie została oficjalnie przetłumaczona na polski, więc postanowiłem wziąć sprawy w swoje ręce i zlektorzyć to dzieło.
Dzięki, RavebeanPL, za odzyskanie pierwszych dwóch odcinków, które gdzieś mi zaginęły.
Zachodzące słońce reprezentuje śmierć
a do jedzenia jest kupa smażona… z ryżem i truskawkami – JEBŁEM
Dużo gadaniny, ale jak są gagi to tylko takie zajebiście dębskie :D
Końcówka była wisienką na torcie. AAAAAARRRD!
Panie Jakubie, co Pan powie na więcej niemieckich problemów?
To były naprawdę piękne czasy dla demlandu i internetów
u szczytu szczytów, prawie że
DZIĘKUJE JAKUBIE ZA PRZYWRÓCENIE MI WIARY W LUDZKOŚĆ. SPEŁNIŁEŚ MOJE MARZENIA. JESTEŚ WIELKI.
moje marzenie sie spełniło. niemieckie problemy są z powrotem z nami <3
Chyba jedna z twoich lepszych produkcji, mam nadzieję, że jeszcze coś takiego zrobisz :)
Zabrakło mi na koniec „Udźwiękowienie Dzyń dzyń Polska” :)
Czytał… Jakub Dębski.
Tomasz Knapik zazdrości.
Rewelka Dem :D
Genialne!
„-Dawno temu zginęłyśmy.
-A to nic nie szkodzi!” :D Mój ulubiony moment XD
„W Szwecji nie znają jeszcze pieniędzy.” :D Genialny serial, chcę więcej.
i to dziecko jest stare..
Ide sikać ze śmiechu Demie. A nie mam pieluch Demie.
Pan Dębski z biura tłumaczeń
Płakałem ze śmiechu
Alez ci Niemcy niemoralni.
Dem, jestes welki!
Płaczę ze śmiechu :D Mój ulubiony serial!
Mistrzostwo
Zrobiłeś mój dzień Dembski. To coś to jest szczyt sztuki lektoringu XD
Genialne! Brawo.
Muahahaha motyw z pastą do zębów i mordowaniem ludzie FTW! Dem reaktywuj serię!
Jeśli dobrze pamiętam to jeszcze kiedyś był krótki Demowy dubbing jakiejś bajki z jakąś dziewczynką, zwierzątkami, czy coś. Czemu tego nie ma? I czy to też wróci?
Przyjaciele z kryminału (swoją drogą chyba najlepszy demowy film), zdaje się, że ktoś inny wrzucił to na YT bo u Dema zakazali ;~;
https://www.youtube.com/watch?v=-yydN2t5fjo
Haha nie widziałam tego
Dzięki Dem, teraz wiem jak wygląda życie w Niemczech i ich problemy.Stary człowiek jest najlepszy.
i tak napisy najlepsze ;)
Tańce-Połamańce… Polewaliśmy się wrzątkiem… Kocham to :D
trochę jak moda na suknie.
Doczekamy się tłumaczenia następnych odcinków? Chcę zobaczyć jak ktoś dostaje po mordzie, ale oglądając w oryginale nie zrozumiem motywów postaci.
I to dziecko jest stare. Kurwa padłem :D
Kiedy następne niemieckie problemy?
Dem, planujesz kolejne odcinki, czy po prostu wrzuciłeś to w celach sentymentalnych? :P
Nie brakuje przypadkiem „Co ty pierdolisz?” po 04:22?
„Co ty pierdolisz?” Było w innym miejscu
Panie Radku, to jest potem, w scenie ze złodziejem. Pozdrawiam.
Raczej nie, w dalej części jest.
„Zrobię ci z mordy jajecznice” JEBŁEM