Recenzja komiksu Adventure Time
sie 2013 20

Jako, że ludzie pytają:

w Polsce można komiks kupić np. na atomcomics.pl (chyba wydanie amerykańskie, z jeszcze bardziej minimalistyczną okładką

ja kupiłem angielskie wydanie na amazon.co.uk – od 25 funciaków dają darmową wysyłkę do Polski

18 komentarzy

  1. PanJanekZnawca pisze:

    A grał ktoś może w Adventure time:Hey ice king na 3ds?

  2. Chesterek pisze:

    Dem..dzikuje ze to tworzysz i dziękuje ze zauważasz te rzeczy. Dubing dosłownie gwałci w ciemna noc ta kreskokwe…uwiabiam ją!:)

  3. MonkOfWar pisze:

    Ja akurat wolę polski dubbing, nie podchodzi mi głos Jake’a. Po prostu od razu widze Bendera z browarem w jednej i robocycem w drugiej ręce.
    Ale mam pytanie, co jest z tą cenzurą w polskiej wersji? Bo pierwsze słyszę o czymś takim. Co jest cenzurowane?

  4. Prawdziwy nosorozec pisze:

    Nudyyy.:/ A dubbing jest dobry, niektóre rzeczy są śmieszniejsze niż po angielsku, co kto lubi, nie powód żeby się ciągle przypierdalać do czegoś, co dobre jest. Swoją drogą potrzeba posiadania czegoś, co Ci się średnio podoba jest taka jakby ehm…

  5. demnięty pisze:

    dlaczego to było na robodemie ?

  6. Piramida pisze:

    Serio uważacie, że polski dubbing jest taki zły? :<

    • gurtos pisze:

      Jest. Może nie aż tak zły jak w innych polskich dubbingach, ale wciąż nie ma się co z nim męczyć jeśli ma się dostęp do oryginalnej wersji.

      Kiedyś bardzo mnie dziwiło jak ludzie mogą oglądać kreskówki z naszym dubbingiem i w ogóle im on nie przeszkadza, nawet jeśli mają porównanie z oryginałem. Spotkałem się z takimi ludźmi wiele razy. Ostatecznie dalej ich nie rozumiem. Zawsze jak takiego spotkam, to się czuję jakbym z ślepym o kolorach rozmawiał.

  7. P pisze:

    Komiks z Moniką i Kulfonem to byłby hit.

  8. radesław pisze:

    Wykorzystam okazję i pochwalę się iż leci do mnie z JuEsEj czapeczka z Jackiem i wyskakującym Filemonem zza pleców żółtego kundla. Kocham Adventure Time, będę biegał po mieście z tym cudem na swoim parchatym, wielkim jak stodoła łbie aż ktoś mi nie wyjebie z buta żebym zamknął mordę i przestał bredzić jak potłuczony.

    …Dobra recenzja, ale jednak bym nie zakupił, wole ruchomych ciapciaków, a – jak sam powiedziałeś – gumowatość powinna być animowana.

    Dobranoc.

  9. zorbak pisze:

    Bardzo fajna recenzja, ale wkradł się mały błąd. Na samym początku, kiedy zapowiadasz recenzję, na dole jest napis: „Animal Crossing jest własnością Cartoon Network”. Pewnie teraz już się nie da nic z tym zrobić, ale mówię na przyszłość, żebyś przy następnej receznji zwrócił uwagę.

  10. opos pisze:

    Jake w polskim dubbingu to wciąż Jake, nie żaden Jacek, skąd takie informacje Demie?

  11. Sigismunda pisze:

    kurwa Jacek?!
    Jake, widzisz i nie grzmisz.

  12. andrzej pisze:

    podoba mnie się. dzękuję.

  13. Maselko pisze:

    Skądże można nabyć to cudo? Muszę mieć. Muszę!

  14. Makintosz pisze:

    Narobiłeś mi smaka na ten komiks ;D

Leave a Reply to radesław